t;她生气地说,"我向他保证,我能保证与你会面。"
布鲁斯说:"最好能把这个消息告诉你的老板。"。他脸上慢慢泛起笑容。他不得不承认他很享受这一切。拉蒙娜·布莱克利会试图用其他任何典型的女性强制手段来说服他吗?
相反,雷蒙娜清了清嗓子,整了整西装外套。她感到被断然拒绝,她也不喜欢被断然拒绝。
她捋了捋头发,扬起眉毛。
"也祝你好运,"她板着脸说。"你可能比我更需要它"
布鲁斯向她扔了一顶假想的帽子。
她皱起眉头,走了。
"这就是你工作的地方?"亚当说。
昨晚在比肯图书公司,他告诉了萨拉他的头痛悲哀。他的硕士课程无疑给他带来了压力。莎拉劝他到陈老师那儿去。
"我不知道,"亚当不情愿地说,"如果我相信针灸的话。"
"陈宇晖是最棒的。他真的是。我这么说并不是因为我为他工作。"。
显然,莎拉一直很有说服力。第二天,亚当出现了,门上的铃铛叮当作响,宣布他的到来。莎拉见到他很高兴。她跑过柜台,拥抱了他。
"我不知道我们今天是否还有地方给你,"她说,"但是让我看看书。我们可能明天就有地方了。"
当亚当在接待处闲逛的时候,她翻阅着约会手册,欣赏着中国的装饰品和装饰品,然后把他的注意力转移到了药草和书的架子上。
"我们整个星期都订满了,"莎拉说。她抬起头。"他通常会有一两次取消预约。如果他回来了,我可以打电话给你。"
"你呢?"
"我?"
"你请我怎么样?你不是快毕业了吗?"
"我不能,"莎拉说。
"当然可以。"
"这不合适。陈将不得不进行监督。"
"不一定非要在这儿,"他说,"我可不想给你惹麻烦。"
"不。我做不到。"
"我相信你,"亚当说。
"这是什么?"陈说。他推开前门。他脱下他的浅顶软呢帽,估量着亚当和莎拉。亚当倚在柜台的一边,莎拉倚在另一边。"陈先生,这是我的朋友亚当。他是来预约的。"
"我明白了,"陈说。他看着亚当,脸上没有平常的微笑,也没有他对待所有病人时那种亲切的态度。
"我们已经一个星期没有任何消息了,"莎拉补充道。她希望陈会愿意把他挤进去。
"太可惜了,"陈说。"你大老远跑来。下次你应该打个电话。我们很高兴接受电话预约。"
"我会的,"亚当对陈说。
"莎拉,请把这些药草储存起来"他把随身携带的油纸袋放在柜台上。
"当然,"莎拉说。她打开棕色的纸袋朝里看。
"这么说,你是莎拉的朋友?"陈问亚当。
"是的。"
"你们上同一所学校吗?"
"没有。"
"你们怎么认识的?"陈问道。莎拉有两次机会。她不再从包里拿出东西,抬头看着陈。她从未见过陈以这种方式对待潜在客户。就好像他在拷问亚当。这是不可能的,不是吗?
亚当似乎没有注意到陈光诚的粗鲁。
"我们是在书店认识的。莎拉很好心地和我做了朋友。我是新来的。"
"你认识她多久了?"
现在莎拉知道她不是在胡思乱想。
"几个月吧,"亚当说。他的目光从陈走向莎拉,脸上露出困惑的表情。他给了莎拉一句我很抱歉你不得不为这家伙工作。
"回去工作吧,莎拉,那些草药可不会自己列清单。"
莎拉第一次意识到,当陈被激怒时,他看起来就像一只小斗牛犬。
"好了,我该走了,"亚当说。
"下次打电话,"陈说。"省得你自己下来的麻烦。"
"你认识那个男孩吗?"亚当离开后,陈对莎拉说。
"他是我的朋友,"莎拉说。
"那个男孩是个麻烦。"
""你怎么能这么说呢?你根本不认识他?"
陈敏哼了一声,"布鲁斯知道吗?"
"布鲁斯知道什么?我有个朋友叫亚当?是的,事实上,他知道。"
"布鲁斯知道他长得这么帅吗?"陈说好看就像是一个疖子或是一个十恶不赦的皮疹。
"这有什么关系?"
"这很重要。哦。这很重要。你听陈老师的话。这很重要。"
布鲁斯当天解散了他的奴才们,在实验室进行了最后一次检查。他喜欢确保每件东西都整洁干净,并且做好准备,等他们早上一到就开始干活。
有人敲实验室的门。
布鲁斯打开门,看见一个神情严肃的人。他和布鲁斯一样高,穿着一套完美的西装和领带。他的头发剃得干干净净。那人看了看手表,光是手表就肯定和大多数人的汽车一样贵,大概是布鲁斯汽车的四倍。
"我很高兴找到你了,"那人说。他估算了一下时间,然后把衬衣的袖口拉下来盖住了手表。他不知不觉地用手把那套漂亮的衣服弄得平平整整。
"我能帮你吗?"布鲁斯说。
那人咧着嘴笑了。
"我当然希望如此,"他伸出手来。"卢修斯·托罗,你是布鲁斯·丹曼。很高兴终于见到你了。"
布鲁斯握了握那人的手。
"我能为你做什么,托罗先生?"
"如果你能抽出五分钟的时间,我将永远感激。"
"我能做到,"布鲁斯说着,把门一直打开,邀请那个人进入实验室,把他带到办公室。
"请叫我卢修斯,"那人说。"我已经让我的雇员拉蒙娜·布莱克利在几个场合与你会面,确保面对面交流。我现在明白了,你是那种喜欢直截了当、男人对男人的人。"卢修斯·托罗坐在椅子上。"大人物没有时间和中间人打交道,我说的对吗?我很抱歉没有早点亲自过来。"
布鲁斯什么也没说。他坐在卢修斯·托罗对面,在他的办公桌后面,坐在他那三千美元的椅子上。